みなさん、こんにちはw
みなさんご存知のサニーレタスって、和製英語なんですよw
英語圏では「red-tip leaf lettuce」、「red leaf lettuce」というそうです。

このレタスが日本にやってきたのは1970年代だそうです。
「こんな赤いレタスが売れるわけがない」と言われるなか、「これは売れる」と予感した青果業者が仕入れました。
ところが、なかなかピンとくる名前が思い浮かびませんでした( ̄□ ̄;)!!!
思案していた時・・・。
真っ赤な日産サニーが走って行くのが目に映ったそうです。
それを見て、サニーレタスという名前を思いついたそうですよ(*゚∀゚*)♪
サニーは「太陽の輝き」という意味があり紅褐色がかったレタスの名前にぴったり当てはまって、やがて広く出回るようになったそうです。
偶然って、すごいなぁヽ(・∀・)ノ
っていうか、この青果業者さん「オレ、もってる!」という感じでしょうかね
ヽ(≧∀≦ )ノ☆
「サニーレタス・・・お前もか?」(ブルータスシリーズのパクリですw)
FC2ブログランキング
←応援お願いいたします。ポチッとしてください。
みなさんご存知のサニーレタスって、和製英語なんですよw
英語圏では「red-tip leaf lettuce」、「red leaf lettuce」というそうです。

このレタスが日本にやってきたのは1970年代だそうです。
「こんな赤いレタスが売れるわけがない」と言われるなか、「これは売れる」と予感した青果業者が仕入れました。
ところが、なかなかピンとくる名前が思い浮かびませんでした( ̄□ ̄;)!!!
思案していた時・・・。
真っ赤な日産サニーが走って行くのが目に映ったそうです。
それを見て、サニーレタスという名前を思いついたそうですよ(*゚∀゚*)♪
サニーは「太陽の輝き」という意味があり紅褐色がかったレタスの名前にぴったり当てはまって、やがて広く出回るようになったそうです。
偶然って、すごいなぁヽ(・∀・)ノ
っていうか、この青果業者さん「オレ、もってる!」という感じでしょうかね
ヽ(≧∀≦ )ノ☆
「サニーレタス・・・お前もか?」(ブルータスシリーズのパクリですw)
FC2ブログランキング
スポンサーサイト